-
Articles récents
- Retour sur les lectures octobre-novembre 2025
- 🎃 Halloween🎃
- Retour sur mes lectures irlandaises de septembre et octobre : « Pauvre » de Katriona O’Sullivan, « Le garçon venu de la mer » de Garrett Carr ; « Croke Park » de Sylvain Gâche et Richard Guérineau
- Rentrée littéraire irlandaise
- Le livre de Kells – Sorj Chalandon
- La route de la côte – Alan Murrin
- Le prince des marées
- Retour sur les lectures de mai et juin
- Ulysse et moi
- La vie est une chose étrange – Donal Ryan
Une recherche ?
Monthly Archives: novembre 2019
Rien qu’une vie – Graham Norton
Traduit par Sarah Champion Encore un auteur irlandais que je n’avais jamais lu. Mais bon, c’est son premier roman, paru au printemps dernier en France aux éditions Stéphane Marsan (en 2016 pour la Grande Bretagne). Graham Norton est comédien et … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Graham Norton, Littérature irlandaise, Rien qu'une vie
3 commentaires
10 ans
28 novembre 2009-28 novembre 2019. Le blog a 10 ans. Eh oui, ça passe vite ! Je ne suis pas en mesure d’en écrire des kilomètres car le hasard fait que je suis en Irlande. 10 ans 1 blog, 2 … Lire la suite
Publié dans Non classé
Commentaires fermés sur 10 ans
Bad Girl – Nancy Huston
Bad Girl « Classes de littératures » est un récit à la lisière invisible entre la fiction et l’autobiographie. Le lecteur qui connaît l’oeuvre de Nancy Huston s’aperçoit rapidement que le narrateur qui apostrophe une petite Dorrit n’est en fait qu’une seule … Lire la suite
Publié dans Littérature canadienne
Tagué Bad Girl, Littérature canadienne, Nancy Huston
2 commentaires
I am, I am, I am – Maggie O’Farrell
Traduit par Sarah Tardy J’ai laissé passer la déferlante du printemps dernier qui nous a mis sous le nez, en boucle, le dernier livre de Maggie O’Farrell. Car au bout d’un moment, quand on voit toujours le même livre en … Lire la suite
Publié dans Littérature islandaise
Tagué I am I am I am, Littératutre irlandaise, Maggie O'Farrell
5 commentaires
Jours d’hiver – Bernad MacLaverty
Traduit par Cyrielle Ayakatiskas Gerry et Stella, originaires d’Irlande du Nord, vivant à Glasgow partent quelques jours se reposer à Amsterdam. Gerry et Stella ne sont pas de jeunes tourtereaux mais des personnes âgées, un couple qui semble vivre ensemble … Lire la suite
