-
Articles récents
- Bonne année 2026 !
- Retour sur les lectures octobre-novembre 2025
- 🎃 Halloween🎃
- Retour sur mes lectures irlandaises de septembre et octobre : « Pauvre » de Katriona O’Sullivan, « Le garçon venu de la mer » de Garrett Carr ; « Croke Park » de Sylvain Gâche et Richard Guérineau
- Rentrée littéraire irlandaise
- Le livre de Kells – Sorj Chalandon
- La route de la côte – Alan Murrin
- Le prince des marées
- Retour sur les lectures de mai et juin
- Ulysse et moi
Une recherche ?
Monthly Archives: juillet 2016
La drôle de vie de Zelda Zonk – Laurence Peyrin
Hanna Reagan est irlandaise et vit avec son mari écrivain américain près de Cork, à Dearbly-Upon-Haven. Suite à un grave accident de voiture, elle est hospitalisée. Dans sa chambre, il y a une autre patiente, une vieille dame qui dit … Lire la suite
Le 14e poisson rouge – Jennifer L. Holm
Traduit par Marie Hermet A San Francisco, une maîtresse de l’école maternelle offre à ses élèves un poisson rouge chacun en expliquant aux parents qu’il aidera leur enfant à comprendre le cycle de la vie. Ellie emporte son poisson chez … Lire la suite
L’amie prodigieuse – Elena Ferrante
Traduit par Elsa Damien Le roman commence in medias res : un appel inquiet sur la disparition d’une femme d’une soixantaine d’années. La narratrice est coutumière des frasques de Raffaella Cerullo, qu’elle connaît depuis trois décennies : c’est sa meilleure … Lire la suite
Publié dans Littérature italienne
Tagué Elena Ferrante, L'amica geniale, L'amie prodigieuse, Littérature italienne
7 commentaires
Les suprêmes – Edward Kelsey Moore
Traduit par Cloé Tralci avec la collaboration d’Emmanuelle et de Philippe Aronson Odette, Clarice et Barbara Jean sont des Afro-américaines cinquantenaires et se sont connues dans les années 60, dans la petite ville de l’Indiana qu’elles ont toujours habité. Elles … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine, Non classé
Tagué Edward Kelsey Moore, Les suprêmes, Littérature américaine
6 commentaires
Le printemps du loup – Andrea Molesini
Traduit par Dominique Vittoz Nous sommes au printemps 1945 dans le nord de l’Italie. Pietro, un orphelin de dix ans, s’enfuit du couvent dans lequel il est réfugié, pour échapper à une perquisition nazie. Dans sa fuite, il est … Lire la suite
Moi et toi – Niccolò Ammaniti
Traduit par Myriem Bouzaher Le 12 janvier 2010, à Cividale del Friuli, un homme s’apprête à prendre son petit-déjeuner dans un hôtel. Dès que la serveuse qui s’occupe de lui s’éloigne, il sort de son portefeuille un mot plié en … Lire la suite
Publié dans Littérature italienne
Tagué Littérature italienne, Moi et toi Io e te, Niccolo Ammaniti
6 commentaires
