A travers les mots de Carine Chichereau
4e de couverture : « Dans un minuscule appartement de Moscou, un petit prodige de neuf ans joue silencieusement du piano pour ne pas déranger les voisins. Dans une usine de banlieue, sa tante travaille à la chaîne sur des pièces de voiture et tente de faire oublier son passé de dissidente. Dans un hôpital non loin de là, un chirurgien s’étourdit dans le travail pour ne pas penser à son mariage brisé. Dans la campagne biélorusse, un jeune garçon observe les premières lueurs de l’aube, une aube rouge, belle, étrange, inquiétante. Nous sommes le 26 avril 1986. Dans la centrale de Tchernobyl, quelque chose vient de se passer. Le monde ne sera plus jamais le même. »
Un roman irlandais qui se passe dans l’ex-Union soviétique, ce n’est pas tous les jours que l’on voit cela. Un premier roman de surcroît d’un jeune écrivain irlandais (36 ans), paru il y a peu dans son pays natal et rapidement traduit un peu partout. De quoi aiguiser ma curiosité…
Pourtant, si je me jette souvent sur les romans irlandais et que je les avale avec gloutonnerie en quelques jours, je dois avouer que ce pavé de plus de 400 pages a eu le pouvoir de durer plusieurs semaines entre mes mains.
Darragh McKeon possède une belle plume, qui a le pouvoir de distiller un malaise de plus en plus pénétrant. A la manière des particules radioactives des réacteurs de la centrale de Tchernobyl, en quelque sorte : un malaise qui vous irradie. Mais contrairement aux personnages, votre vie de lecteur ne sera pas en danger, mais la sensation est garantie ! On sent qu’il se passe quelque chose de grave mais sans pouvoir mettre exactement le doigt sur la cause du malaise, du moins au début.
Le récit est éclaté entre la vie de plusieurs personnages. Un chirurgien qui s’évertue à opérer jusqu’à l’étourdissement, pour sauver les vies des victimes de la centrale nucléaire, comme pour conjurer sa vie conjuguale réduite en miette. Un adolescent part pour la première fois chasser l’oie avec son père. Un petit génie du piano est réduit à jouer en silence. Une journaliste dissidente à la carrière brisée « paye » son esprit contestataire en travaillant à l’usine.
Un récit fractionné entre Moscou, Minsk, Tchernobyl (et son village martyr),Paris; entre 1986, avant 1986, et aujourd’hui.
Un réacteur nucléaire en fusion et un gouvernement soviétique qui s’acharne à étouffer une affaire gravissime comme on cacherait de la poussière sous un tapis.
Aveuglement, peur, silence, violence larvée et mort sont les thèmes majeurs de ce roman.
L’atmosphère est étouffante. Il faut un moment pour entrer dans le roman qui ne se donne pas dès les premières pages.
La catastrophe de Tchernobyl comme écho lancinant de la fin de l’Union soviétique. On sent que Darragh McKeon a travaillé son sujet, que sa documentation est importante. Il lui a d’ailleurs fallu dix ans pour écrire son livre.
Un roman habile, savamment construit et bien documenté. Mais j’avoue que je ne me suis pas parvenue à m’attacher aux personnages. Je n’ai pas vraiment appris des choses que j’ignorais sur l’Union soviétique et la gestion calamiteuse de la catastrophe de Tchernobyl. L’originalité du roman réside dans la métaphore (est-ce d’ailleurs le bon terme ?) entre la centrale nucléaire en fusion et la fin de l’Union soviétique.
Bref, je suis un peu restée sur le bord du trottoir, tout en ayant conscience que ce roman était réussi et exigeant. Ce n’est pas tous les jours qu’un livre me laisse ce sentiment, aussi ambigu soit-il.
En exergue du roman, deux citations qui éclairent le titre et le sens du roman :
« Tout ce qui est solide, bien établi, se volatilise, tout ce qui était sacré se trouve profané, et à la fin les hommes sont forcés de considérer d’un oeil détrompé la place qu’ils tiennent dans la vie et leurs rapports mutuels. »
Karl Marx, Friedrich Engels, Le Manifeste communiste .
« A mon sens, la radioactivité est une véritable maladie de la matière. En outre, c’est une maladie contagieuse. Qui se propage. Si l’on approche d’atomes sains ces atomes déphasés, s’effondrant sur eux-mêmes, alors ceux-ci à leur tour cessent de mener une existence cohérente. C’est à l’échelle de la matière la même chose que la décadence de notre culture ancienne au sein de la société : une perte des traditions, des distinctions et des réactions attendues. »
H. G. Wells, Tono-Bungay
L’avis de Lettres d’Irlande et d’ailleurs, avec qui je couvre cette rentrée littéraire irlandaise 2015 fort prolifique !
Bienvenue ! 😀
J’aimeJ’aime
Merci ! Je bidouille un peu avec les fonctionnalités. J’aurai certainement besoin de tes conseils avisés. 😉
J’aimeJ’aime