-
Articles récents
- Soleil oblique et autres histoires irlandaises – Donal Ryan
- Moisson irlandaise de printemps
- Ce que Majella n’aimait pas – Michelle Gallen
- La colline aux disparus – Tana French
- Les champs brisés – Ruth Gilligan
- Dans les brumes de Capelans – Olivier Norek
- Mes désirs futiles – Bernardo Zannoni
- Troubles – Louise Kennedy
- La maison – Emma Becker
- Le bleu des abeilles – Laura Alcoba
Une recherche ?
Archives mensuelles : janvier 2019
Shtum – Jem Lester
Traduit par Emmanuelle Ghez Quand on parle d’autisme, on l’associe aujourd’hui presque toujours au syndrome d’Asperger. Celui qui calcule plus vite que son ombre, est capable d’apprendre des choses compliquée en masse et en peu de temps, bref un surdoué … Lire la suite
Publié dans Littérature anglaise
Tagué autisme, Jem Lester, littérature anglaise, Shtum
6 commentaires
Edith & Oliver – Michèle Forbes
Traduit par Anouk Neuhoff Edith et Oliver font connaissance de manière peu commune : lui « en sous-vêtements : son caleçon dessine une tache de coton blanc dans la pénombre » ; elle, avec une dent en moins et quelques chouchis de … Lire la suite
Dura Lex – Bruce Desilva
Traduit par Laure Manceau Des assassinats sanglants de deux femmes et leurs filles en deux ans dans l’Etat de Rhode Island. La police est sur les dents mais c’est grace à Liam Mulligan, jeune journaliste au Dispatch, le journal local, … Lire la suite
Les inséparables – Dominique Missika
L’historienne Dominique Missika raconte l’histoire de la famille Jacob, en particulier des trois sœurs, Denise, Madeleine (alias Milou) et Simone qui ont survécu à la déportation. Une histoire qui ressemble à un roman tragique mais qui met en lumière ces … Lire la suite
Bilan 2018
Encore une année de plus pour le blog ! Voici le rapide bilan de mon année littéraire : J’ai lu 57 livres : un peu moins que l’an dernier en nombre (60) mais beaucoup de pavés ont été au rendez-vous … Lire la suite
Publié dans Non classé
6 commentaires