Monthly Archives: mars 2016

Captifs – Kevin Brooks

Traduit par Marie Hermet Linus, adolescent fugueur, propose son aide à un handicapé, dans une gare londonienne où il a l’habitude de zoner. Très mauvaise idée ! Il se réveille enfermé dans un endroit inconnu, sans fenêtres ni portes, composé … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | 2 commentaires

Le lagon noir – Arnaldur Indridason

Traduit par Eric Boury Nous sommes en 1979. Une femme venue soigner son psoriasis dans un lagon, dont la boue aurait des vertus bienfaisantes, se retrouve avec un cadavre dans sa baignoire naturelle. Ce n’est peut-être pas le meilleur remède … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , | 4 commentaires

Maintenant ou jamais – Joseph O’Connor

Traduit par Carine Chichereau Fran Mulvey et Robbie Goulding se rencontrent dans une université de la banlieue de Londres dans les années 80. Tous les deux sont irlandais. Fran est un orphelin viêtnamien, il a connu la maltraitance. Fran et … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rencontres littéraires | Tagué , , , | 11 commentaires

#Livre Paris ou comment se tirer une balle dans le pied

Comme l’an dernier et comme l’année d’avant j’ai demandé mon accréditation pour aller au salon du livre de Paris. « Accréditation » est un bien grand mot parce qu’en réalité c’est une demande d’entrée gratuite. Eh bien, « l’équipe du Livre Paris » (ça … Lire la suite

Publié dans Humeur | 14 commentaires

Enael – tome 1 : L’appât – Helen Falconer

Traduit par Marie Hermet Enael vit dans un village de l’ouest de l’Irlande, dans la province du Connaught. Elle est une adolescente comme les autres (du moins le croit-elle), qui va au lycée, envoie des textos en rafale à ses … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | 2 commentaires