mars 2026 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
Articles récents
- Les vainqueurs – Roy Jacobsen
- Parutions irlandaises hiver 2026
- Bonne année 2026 !
- Retour sur les lectures octobre-novembre 2025
- 🎃 Halloween🎃
- Retour sur mes lectures irlandaises de septembre et octobre : « Pauvre » de Katriona O’Sullivan, « Le garçon venu de la mer » de Garrett Carr ; « Croke Park » de Sylvain Gâche et Richard Guérineau
- Rentrée littéraire irlandaise
- Le livre de Kells – Sorj Chalandon
- La route de la côte – Alan Murrin
- Le prince des marées
Une recherche ?
Tag Archives: Littérature américaine
Le 14e poisson rouge – Jennifer L. Holm
Traduit par Marie Hermet A San Francisco, une maîtresse de l’école maternelle offre à ses élèves un poisson rouge chacun en expliquant aux parents qu’il aidera leur enfant à comprendre le cycle de la vie. Ellie emporte son poisson chez … Lire la suite
Les suprêmes – Edward Kelsey Moore
Traduit par Cloé Tralci avec la collaboration d’Emmanuelle et de Philippe Aronson Odette, Clarice et Barbara Jean sont des Afro-américaines cinquantenaires et se sont connues dans les années 60, dans la petite ville de l’Indiana qu’elles ont toujours habité. Elles … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine, Non classé
Tagué Edward Kelsey Moore, Les suprêmes, Littérature américaine
6 commentaires
Le secret du bayou – John Biguenet
Traduit par France Camus-Pinchon Je me suis mise à re-piocher dans ma PAL américaine tendance Nature Writing. C’est du moins ce à quoi je m’attends avec cette PAL bien spécifique, composée de romans qui semblent vouloir aussi faire voyager le … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine
Tagué John Biguenet, Le secret du bayou, Littérature américaine
4 commentaires
M Train – Patti Smith
Traduit par Nicolas Richard « Ce n’est pas facile d’écrire sur rien. C’est ce que disait le cow-boy au moment où j’entrais dans le rêve. Vaguement bel homme, intensément laconique, il se balançait dans un fauteuil pliant, le dos calé contre … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine
Tagué Littérature américaine, Littérature irlandaise, M Train
4 commentaires
Glaneurs de rêves – Patti Smith
Traduit par Héloïse Esquié Patti Smith se lance dans l’écriture de ce livre en 1991, alors qu’elle habite dans les faubourgs de Detroit, avec ses deux filles et son mari, le célèbre Fred « Sony ». Elle est alors envahie d’« une mélancolie … Lire la suite
Just kids – Patti Smith
Traduit par Héloïse Esquié Une chronique écrite en 2011 dans le cadre de la pré-sélection pour le Grand Prix Elle à laquelle je participais. Je connaissais de nom Patti Smith chanteuse de rock. Et j’ai découvert dans cette autobiographie la … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine
Tagué Just Kids, Littérature américaine, Patti Smith
Laisser un commentaire
En un monde parfait
4e de couverture : « Jiselle, trentenaire et toujours célibataire. croit vivre un véritable conte de fées lorsque Mark Dorn, un superbe pilote veuf et père de trois enfants, la demande en mariage. Sa proposition paraît tellement idyllique qu’elle accepte aussitôt, … Lire la suite
La couleur des sentiments
Traduit par Pierre Girard 4e de couverture : « Chez les Blancs de Jackson, Mississippi, ce sont les Noires qui font le ménage, la cuisine, et qui s’occupent des enfants. On est en 1962, les lois raciales font autorité. En … Lire la suite
Certaines n’avaient jamais vu la mer
Traduit par Carine Chichereau 4e de couverture : « Ces Japonaises ont tout abandonné au début du XXe siècle pour épouser aux Etats-Unis, sur la foi d’un portrait, un inconnu. Celui dont elles ont tant rêvé, qui va tant les décevoir. … Lire la suite
Schroder
Traduit par Isabelle D. Philipp Premier livre traduit en France d’Amity Gaige, je ne savais pas trop à quoi m’attendre avec un titre aussi énigmatique que Schroder. Et puis quand je me suis rendu compte que le personnage qui s’empare … Lire la suite
Publié dans Littérature américaine
Tagué Amity Gaige, Littérature américaine, Schroder
Laisser un commentaire
