Category Archives: Littérature anglaise

Un enfant de l’amour

4e de couverture : « James Reid est un jeune homme romantique dont le principal défaut est d’avoir trop rêvé sa vie avant qu’elle ne commence véritablement. Durant l’été 1939, il embarque pour l’Inde avec son régiment et, lors d’une escale … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Alfred et Emily

  Traduit par Philippe Giraudon 4e de couverture : « Parce que le poids de la Première Guerre mondiale a brisé son père, parce que l’émigration en Rhodésie a fait perdre à sa mère le goût de vivre, Doris Lessing a … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Avec vue sur l’Arno

Traduit par Charles Mauron 4e de couverture : « Lucy Honeychurch n’aurait jamais pu partir à la découverte de l’Italie comme toute jeune Anglaise de bonn famille sans la surveillance d’un chaperon zélé, sa cousine Charlotte. A leur arrivée à Florence, … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | 4 commentaires

Les enfants de Longbridge

Traduit par Jamila et Serge Chauvin J’ai découvert par le plus pur des hasards il y a quelques d’années, un auteur anglais, drôle qui n’aime pas Thatcher. En fan de l’Irlande, cela ne pouvait que m’attirer, quand on sait ce … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Un bonheur de rencontre

Traduit par Jean-Pierre Carasso 4e de couverture : « Fâcheries, querelles, ennui… Mary et Colin se connaissent trop. Leur amour n’en finit pas de mourir dans cette ville de canaux bordés de palais et d’églises. Tout bascule le jour où ils … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

L’innocent

Traduit parJean Guiloineau 4e de couverture : « En 1955, Leonard Marnham, jeune technicien anglais, arrive dans le Berlin d’après-guerre pour participer à l’opération Gold, une vaste entreprise de services secrets anglo-américains visant à mettre sur écoutes les lignes téléphoniques des … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Samedi

Traduit par France Camus-Pichon 4e de couverture : « Pour Henry Perowne – neurochirurgien réputé, mari heureux, père comblé d’un musicien de blues et d’une poétesse – ce devrait être un samedi comme les autres. Pas question d’aller défiler contre la … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , | Laisser un commentaire

Sur la plage de Chesil

Traduit par France Camus-Pichon 4e de couverture : « Ils étaient jeunes, instruits, tous les deux vierges avant leur nuit de noces, et ils vivaient en des temps où parler de ses problèmes sexuels était manifestement impossible…» Le soir de leur … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Expiation

Traduit par Guillemette Belleteste 4e e couverture : Sous la canicule qui frappe l’Angleterre en ce mois d’août 1935, la jeune Briony a trouvé sa vocation : elle sera romancière. Du haut de ses treize ans, elle voit dans le … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Victoria et les Staveney

4e de couverture : « Victoria n’a jamais oublié sa rencontre, à l’âge de neuf ans, avec une riche famille blanche, les Staveney. Ce souvenir entêtant la poussera, des années plus tard, à entamer une liaison avec leur fils, Thomas. De … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | Laisser un commentaire