Tag Archives: Littérature irlandaise

Le chant de la pluie – Sue Hubbard

Traduit par Antoine Bargel Nouveauté sortie juste avant la Fin du Monde et lire que ça se passe dans le Kerry, en face des îles Skellig m’a intriguée. Sue Hubbard : je ne connaissais pas. Impossible de connaître sa nationalité … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , | 8 commentaires

Parutions irlandaises post-confinement et autres trouvailles

Un petit billet qui sera mis à jour au fur et à mesure sur mes repérages en matière de littérature irlandaise après la Fin du Monde, c’est-à-dire, le 13 mars dernier où tout a sérieusement commencé à partir en vrille … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , | 4 commentaires

D’os et de lumière – Mike McCormack

Traduit par Nicolas Richard Et voilà, j’ai terminé le dernier roman irlandais qu’il me restait à lire dans ma PAL des romans parus en 2019 ! Je termine en beauté avec le troisième roman de Mike McCormack, publié en Irlande … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , , | 4 commentaires

Irish Readathon 2020

Je ne sais pas trop comment ça m’est arrivé. Je pars en Irlande dans quelques semaines pour une escapade littéraire. Je surfais au gré des vagues cybernétiques irlandaises quand je suis tombée sur : IRISH READATHON 2020. Je vous le … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , | 2 commentaires

La parole de Fergus – Siobhan Dowd

Traduit par Cécile Dutheil de la Rochère Drumleash, une petit bourgade en Irlande du Nord, près de la frontière, où vit Fergus McCann, avec ses deux soeurs et ses parents. Il a un frère aîné, aussi, Joe. Celui-ci est enfermé … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , | 2 commentaires

Shadowplay – Joseph O’Connor

En juin dernier, en allant voir Donal Ryan au Centre culturel irlandais, le hasard – plutôt bien foutu ce jour-là ! – m’a mis sous le nez le dernier Joseph O’Connor, Shadowplay, dans une célèbre librairie du quartier latin. Couverture … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , | 7 commentaires

Rien qu’une vie – Graham Norton

Traduit par Sarah Champion Encore un auteur irlandais que je n’avais jamais lu. Mais bon, c’est son premier roman, paru au printemps dernier en France aux éditions Stéphane Marsan (en 2016 pour la Grande Bretagne).  Graham Norton est comédien et … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , | 3 commentaires

Jours d’hiver – Bernad MacLaverty

Traduit par Cyrielle  Ayakatiskas Gerry et Stella, originaires d’Irlande du Nord, vivant à Glasgow partent quelques jours se reposer à Amsterdam. Gerry et Stella ne sont pas de jeunes tourtereaux mais des personnes âgées, un couple qui semble vivre ensemble … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , | 4 commentaires

Notes à usage personnel – Emilie Pine

Traduit par Marguerite Capelle Emilie Pine, il y a quelques semaines, je ne savais même pas qui c’était. Et puis, le Centre culturel irlandais me l’a mise sous le nez sur Internet pour annoncer qu’elle serait là le 14 novembre … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , , | 4 commentaires

Girl – Edna O’Brien

Traduit par Aude de Saint Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat Après nous avoir menés dans l’ex-Yougoslavie avec Les petites chaises rouges, Edna O’Brien nous plonge dans l’Afrique des djihadistes. Ou plutôt de leurs victimes féminines. La quatrième de couverture signale que … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , | 3 commentaires