mars 2026 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
Articles récents
- Les vainqueurs – Roy Jacobsen
- Parutions irlandaises hiver 2026
- Bonne année 2026 !
- Retour sur les lectures octobre-novembre 2025
- 🎃 Halloween🎃
- Retour sur mes lectures irlandaises de septembre et octobre : « Pauvre » de Katriona O’Sullivan, « Le garçon venu de la mer » de Garrett Carr ; « Croke Park » de Sylvain Gâche et Richard Guérineau
- Rentrée littéraire irlandaise
- Le livre de Kells – Sorj Chalandon
- La route de la côte – Alan Murrin
- Le prince des marées
Une recherche ?
Category Archives: Littérature irlandaise
Pile à Lire irlandaise : faut faire quelque chose ! :-)
Un billet « blabla »- avant de vous présenter une bien bonne surprise dans la prochaine chronique 🙂 . Tout ça pour dire qu’en pleine séance de ménage, et sans être frappée par la foudre, j’ai eu une idée géniale , fracassante, … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Challenge, Littérature irlandaise, PAL irlandaise, Pile à Lire
4 commentaires
Dans la baie fauve – Sara Baume
Traduit par France Camus-Pichon Un homme de cinquante-sept ans, seul et solitaire, lit une annonce sur une vitrine de brocante, entre « une veste de peau de mouton, un tambourin en bois d’hévéa, un canard empaillé et un kit de calligraphie » … Lire la suite
Killarney Blues – Colin O’Sullivan
Traduit par Ludivine Bouton-Kelly Bernard est jarvey dans la petite ville de Killarney, en Irlande, dans le comté du Kerry. Si vous connaissez Killarney, vous avez sûrement rencontré ces conducteurs de calèche qui promènent toute la journée les nombreux touristes. … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Colin O'Sullivan, Killarney Blues, Littérature irlandaise
6 commentaires
Hérésies glorieuses – Lisa McInerney
Traduit par Catherine Richard-Mas Ma première lecture irlandaise de la rentrée littéraire. Cork, je connais. C’est tout mignon. Mais ici, Lisa McInerney choisit de vous emmener visiter la face sombre de la ville : l’underground. Le Cork des paumés, de … Lire la suite
Vengeance – Benjamin Black (série « Dr Quirke » tome 5)
Traduit par Michèle Albaret-Maatsch Un jour Victor Delahaye, riche patron d’une société dublinoise, emmène le fils de son associé Jack Clancy faire un tour en bateau. Pourtant, le jeune Davy n’a pas le pied marin et n’aime pas la mer. … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Benjamin Black, Littérature irlandaise, Vengeance
Un commentaire
Enael – tome 3 : L’alliée
Traduit par Nadège Traoré-Dulot et Marie Hermet « Si tu croises une fée sur la route, laisse-la passer. Sois gentil. Tu la reconnaîtras à ses cheveux roux et ses yeux verts. Elle accorde à tous les humains trois voeux. Ne manque … Lire la suite
L’herbe maudite – Anne Enright
Traduit par Isabelle Reinharez Cela fait presque un mois que j’ai terminé ce roman et pourtant quand il s’agit d’en parler, d’écrire quelques mots dessus eh bien c’est compliqué ! C’est premier roman que je lis de l’Irlandaise … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Anne Enright, L'herbe maudite, Littérature irlandaise, The Green Road
4 commentaires
Les hôtes de la nation – Frank O’Connor
Traduit par Edith Soonckindt Avant d’évoquer à proprement parler de ce recueil de nouvelles, une petite présentation d’un écrivain irlandais dont j’avais entendu parler mais pour autant jamais lu. Frank O’Connor est né à Cork en 1903 (et décédé … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise, Non classé
Tagué Frank O'Connor, Les hôtes de la nation, Littérature irlandaise
2 commentaires
La revenante – Molly Keane
Traduit par Simone Hilling Au domaine de Durraghlass, en Irlande, Jasper Swift vit avec ses trois soeurs, April, May et June. Tous les quatre sont les descendants d’une famille aristocratique, ruinée. On déduit, au regard des conversations des protagonistes et … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué La revenante, Littérature irlandaise, Molly Keane, Time after time
4 commentaires
