juin 2026 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 -
Articles récents
- Lundi, c’est loin – Oisin McKenna
- Littérature irlandaise : parutions printemps 2026
- Un pays de neige et de cendres – Petra Rautiainen
- Personne ne meurt à Longyearbyen – Morgan Audic
- Et voilà tout – Maren Uthaug
- Festival du livre Paris ou l’Absurdité
- Les guerriers de l’hiver – Olivier Norek
- Echoués sur le rivage – Sheila Armstrong
- Les vainqueurs – Roy Jacobsen
- Parutions irlandaises hiver 2026
Une recherche ?
Category Archives: Littérature irlandaise
L’herbe maudite – Anne Enright
Traduit par Isabelle Reinharez Cela fait presque un mois que j’ai terminé ce roman et pourtant quand il s’agit d’en parler, d’écrire quelques mots dessus eh bien c’est compliqué ! C’est premier roman que je lis de l’Irlandaise … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Anne Enright, L'herbe maudite, Littérature irlandaise, The Green Road
4 commentaires
Les hôtes de la nation – Frank O’Connor
Traduit par Edith Soonckindt Avant d’évoquer à proprement parler de ce recueil de nouvelles, une petite présentation d’un écrivain irlandais dont j’avais entendu parler mais pour autant jamais lu. Frank O’Connor est né à Cork en 1903 (et décédé … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise, Non classé
Tagué Frank O'Connor, Les hôtes de la nation, Littérature irlandaise
2 commentaires
La revenante – Molly Keane
Traduit par Simone Hilling Au domaine de Durraghlass, en Irlande, Jasper Swift vit avec ses trois soeurs, April, May et June. Tous les quatre sont les descendants d’une famille aristocratique, ruinée. On déduit, au regard des conversations des protagonistes et … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué La revenante, Littérature irlandaise, Molly Keane, Time after time
4 commentaires
Trouvailles littéraires de printemps
A la recherche d’une couverture de roman pour illustrer la chronique qui allait avec, me voici déviée de mes intentions par une moisson de trouvailles… L’occasion de faire le point de ce que j’ai repéré ces derniers mois. Les mois … Lire la suite
La fin d’une imposture – Kate O’Riordan
Traduit par Laetitia Devaux Rosalie s’apprête à fêter Noël avec sa fille Maddie et son mari, Luke, quand des policiers se présentent au domicile familial pour leur annoncer le décès de Rob, son fils aîné, qui passait des vacances en … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise, Non classé
Tagué Kate O'Riordan, La fin d'une imposture, Littérature irlandaise, Penance
7 commentaires
Transatlantic – Colum McCann
Traduit par Jean-Luc Piningre Le livre s’ouvre en 2012, sur l’acrobatie de mouettes formées en escadrille près d’un cottage au bord d’un lough. Puis nous basculons au siècle dernier, en 1919 : deux aviateurs rescapés de la Grande Guerre se … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Colum McCann, Littérature irlandaise, Transatlantic
2 commentaires
Une année dans la vie de Johnsey Cunliffe
Traduit par Marina Boraso Deux ans après Le coeur qui tourne, voici le deuxième roman de Donal Ryan, l’Irlandais annoncé comme le nouveau prodige des lettres irlandaises. J’avais dévoré le premier à sa sortie, donc je me suis aussi jeté … Lire la suite
Génération – Paula McGrath
Traduit par Cécile Arnaud 2016 met les voiles. Je vous propose d’entrer avant tout le monde dans 2017 avec le nouveau et premier roman de l’Irlandaise Paula McGrath qui sera dans toutes les bonnes librairies le 12 janvier. Les pages … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Génération, Littérature irlandaise, Paula McGrath
10 commentaires
Chemins de croix – Ken Bruen
Traduit par Pierre Bondil Cela faisait un bail que je n’étais pas allée faire un tour à Galway en compagnie de Jack Taylor, le détective privé dépressif de Ken Bruen, goûter son cynisme, son humour noir à la sauce whiskey. … Lire la suite
Publié dans Littérature irlandaise
Tagué Chemins de croix, Cross, Ken Bruen, Littérature irlandaise
Laisser un commentaire
Les petites chaises rouges – Edna O’Brien
Traduit par Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat Fidelma vit à Cloonoila, un village paumé d’Irlande. Elle est propriétaire, avec son mari Jack, un homme plus âgé qu’elle, d’un magasin de « nouveautés », qui a connu son heure de gloire. Mais … Lire la suite
