février 2026 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 -
Articles récents
- Bonne année 2026 !
- Retour sur les lectures octobre-novembre 2025
- 🎃 Halloween🎃
- Retour sur mes lectures irlandaises de septembre et octobre : « Pauvre » de Katriona O’Sullivan, « Le garçon venu de la mer » de Garrett Carr ; « Croke Park » de Sylvain Gâche et Richard Guérineau
- Rentrée littéraire irlandaise
- Le livre de Kells – Sorj Chalandon
- La route de la côte – Alan Murrin
- Le prince des marées
- Retour sur les lectures de mai et juin
- Ulysse et moi
Une recherche ?
Tag Archives: Littérature islandaise
Excursion – Steinar Bragi
Traduit par Patrick Guelpa Les vacances islandaises sont propices à vider sa PAL islandaise, qui, j’avoue, a nettement diminué ! Pendant mon road trip, j’avais embarqué deux romans : le « Arnaldur » de la précédente chronique et celui-ci. Sait-on jamais, si … Lire la suite
Publié dans Littérature islandaise
Tagué Littérature islandaise, road trip, Steinar Bragi, Thriller
Laisser un commentaire
Dans l’ombre – Arnaldur Indriðason
Traduit par Eric Boury Eté 1941, à Reykjavik, un homme est retrouvé mort d’une balle dans la tête dans un appartement. Sur son front, une croix gammée sanglante. Flovent, de la police criminelle de Reykjavik est chargé de l’enquête sur … Lire la suite
Publié dans Littérature islandaise
Tagué Arnaldur Indridason, Dans l'ombre, Littérature islandaise
5 commentaires
La tristesse des anges – Jón Kalman Stefánsson
Traduit par Eric Boury J’avais dévoré Entre ciel et terre qui nous embarquait à travers la Mer Glaciale, en Islande, avec comme compagnons de route un pêcheur poète, Bàrður et le gamin. Les anges dorment dans ma bibliothèque depuis plusieurs … Lire la suite
Tourner la page – Auður Jónsdóttir
Traduit par Jean-Christophe Salaün J’entame un cycle littéraire islandais pour préparer mes vacances et me permettre de patienter jusque-là, parce que les dernières semaines sont les plus longues, c’est bien connu ! Un bon moyen aussi de vider ma PAL … Lire la suite
Opération Napoléon – Arnaldur Indridason
Traduit par David Fauquemberg d’après l’édition anglaise du roman à la demande de l’auteur La mention un peu spéciale de la traduction m’intrigue et je me demande bien pourquoi ce cher Arnaldur a eu cette idée un peu saugrenue (convenons-en) … Lire la suite
Publié dans Rencontres littéraires
Tagué Arnaldur Indridason, Littérature islandaise, Opération Napoleon
4 commentaires
L’énigme de Flatey – Viktor Arnar Ingólfsson
Traduit par Patrick Guelpa Il fait chaud aujourd’hui, donc je vous emmène vous rafraîchir en Islande, plus précisément dans le nord ouest de l’île de feu et de glace, par là, précisément : sur l’île de Flatey, dont le nom, … Lire la suite
Le crime – histoire d’amour – Arni Thorarinsson
Traduit de l’islandais par Eric Boury Mon troisième rendez-vous avec Arni Thorarinsson. Le titre m’a intriguée. Ma curiosité en matière de littérature islandaise a fait le reste. Frida vit à Rekjavik avec une amie. Elle vient de finir ses études, … Lire la suite
Le lagon noir – Arnaldur Indridason
Traduit par Eric Boury Nous sommes en 1979. Une femme venue soigner son psoriasis dans un lagon, dont la boue aurait des vertus bienfaisantes, se retrouve avec un cadavre dans sa baignoire naturelle. Ce n’est peut-être pas le meilleur remède … Lire la suite
Publié dans Littérature islandaise
Tagué Arnaldur Indridason, Le lagon noir, Littérature islandaise
4 commentaires
Le septième fils
Traduit par Eric Boury 4e de couverture : « Einar, correspondant du Journal du soir, est envoyé en reportage dans la région des fjords du nord-ouest de l’Islande. Peu après son arrivée, des épisodes étranges se succèdent : une maison brûle, … Lire la suite
