Author Archives: Maeve

Avatar de Inconnu

About Maeve

Blogueuse littéraire depuis 2009, lectrice compulsive depuis l'âge de 6 ans ^_^ .

2019 dans le rétroviseur

2019, ce fut : ◇ être jurée du Grand Prix des Lectrices ELLE pour la 2e fois et voir, pour la 2e fois 2 de mes coups de coeur primés : Le chant des revenants de Jesmyn Ward et Né … Lire la suite

Publié dans Non classé | 4 commentaires

Miss Islande – Auður Ava Ólafsdóttir

Traduit par Eric Boury 1963 en Islande. Hekla porte le nom d’un volcan. Elle a 21 ans. Elle sait ce qu’elle veut faire de sa vie : écrivain. Elle est en route pour Reykjavík depuis sa terre natale, celle de … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Les invisibles – Roy Jacobsen

Traduit par Alain Gnaedig En attendant les nouveautés de janvier, je pioche dans ma bibliothèque. Il y trônait ce roman norvégien, Les invisibles, depuis plusieurs mois, d’un auteur que je ne connaissais pas. Un petit voyage au large des Lofoten, … Lire la suite

Publié dans Littérature norvégienne | Tagué , , | Un commentaire

Je m’appelle Leon – Kit de Waal

Traduit par Isabelle Chapman   Kit de Waal est irlandaise par sa mère et antillaise par son père. Elle vit à Birmingham. Elle a travaillé pendant 15 ans dans le domaine du droit, notamment comme magistrate ! Un profil atypique … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Shadowplay – Joseph O’Connor

En juin dernier, en allant voir Donal Ryan au Centre culturel irlandais, le hasard – plutôt bien foutu ce jour-là ! – m’a mis sous le nez le dernier Joseph O’Connor, Shadowplay, dans une célèbre librairie du quartier latin. Couverture … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , | 7 commentaires

Les fils de la poussière – Arnaldur Indridason

Traduit par Eric Boury Voici le tout premier volume des aventures du commissaire Erlendur Sveinsson, bien connu de tous les fans à présent. Publié en Islande en… 1997 ! Ce qui veut dire que La Cité des jarres, le premier … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise, Non classé | Tagué , , | 2 commentaires

Rien qu’une vie – Graham Norton

Traduit par Sarah Champion Encore un auteur irlandais que je n’avais jamais lu. Mais bon, c’est son premier roman, paru au printemps dernier en France aux éditions Stéphane Marsan (en 2016 pour la Grande Bretagne).  Graham Norton est comédien et … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , | 3 commentaires

10 ans

28 novembre 2009-28 novembre 2019. Le blog a 10 ans. Eh oui, ça passe vite ! Je ne suis pas en mesure d’en écrire des kilomètres car le hasard fait que je suis en Irlande. 10 ans 1 blog, 2 … Lire la suite

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur 10 ans

Bad Girl – Nancy Huston

Bad Girl « Classes de littératures » est un récit à la lisière invisible entre la fiction et l’autobiographie. Le lecteur qui connaît l’oeuvre de Nancy Huston s’aperçoit rapidement que le narrateur qui apostrophe une petite Dorrit n’est en fait qu’une seule … Lire la suite

Publié dans Littérature canadienne | Tagué , , | 2 commentaires

I am, I am, I am – Maggie O’Farrell

Traduit par Sarah Tardy J’ai laissé passer la déferlante du printemps dernier qui nous a mis sous le nez, en boucle, le dernier livre de Maggie O’Farrell. Car au bout d’un moment, quand on voit toujours le même livre en … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , | 5 commentaires