Author Archives: Maeve

Avatar de Inconnu

About Maeve

Blogueuse littéraire depuis 2009, lectrice compulsive depuis l'âge de 6 ans ^_^ .

Friterie-Bar Brunetti / Je ne suis pas un héros – Pierre Autin-Grenier

Je suis curieuse : j’aime bien découvrir de nouveaux auteurs. Cette rentée littéraire est plutôt riche en la matière dans ma pile personnelle, avec les auteurs irlandais  dont j’ai parlé dans mes précédentes chroniques. Mais il n’y a pas que … Lire la suite

Publié dans Littérature française, Rentrée littéraire | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Jours d’hiver – Bernad MacLaverty

Traduit par Cyrielle  Ayakatiskas Gerry et Stella, originaires d’Irlande du Nord, vivant à Glasgow partent quelques jours se reposer à Amsterdam. Gerry et Stella ne sont pas de jeunes tourtereaux mais des personnes âgées, un couple qui semble vivre ensemble … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , | 4 commentaires

Notes à usage personnel – Emilie Pine

Traduit par Marguerite Capelle Emilie Pine, il y a quelques semaines, je ne savais même pas qui c’était. Et puis, le Centre culturel irlandais me l’a mise sous le nez sur Internet pour annoncer qu’elle serait là le 14 novembre … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , , | 4 commentaires

Les roses de la nuit – Arnaldur Indridason

Traduit par Eric Boury Je ne sais plus depuis combien d’années j’attendais la suite, ou plutôt, les aventures inédites du commissaire le plus célèbre d’Islande : Erlendur Sveinsson, bien sûr ! Je l’avais laissé en 2013, quelque part dans les … Lire la suite

Publié dans Littérature italienne, Rentrée littéraire | Tagué , , | Un commentaire

Los Angeles – Emma Cline / Halfon, Boy – Eduardo Halfon

Une mini-chronique pour deux textes parus dans la collection de poche des éditons de La Table Ronde, « la non pareille », nom donné en référence « à l’un des plus petits corps typographiques (6 pts) ». Deux nouvelles dans un format ultra léger … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature guatémaltèque, Rentrée littéraire | Tagué , , , , , , | 2 commentaires

Girl – Edna O’Brien

Traduit par Aude de Saint Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat Après nous avoir menés dans l’ex-Yougoslavie avec Les petites chaises rouges, Edna O’Brien nous plonge dans l’Afrique des djihadistes. Ou plutôt de leurs victimes féminines. La quatrième de couverture signale que … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , | 3 commentaires

Adieu fantômes – Nadia Terranova

Traduit par Romane Lafore Ida vit à Rome, avec son mari. Elle travaille à la radio pour une émission où elle invente de fausses histoires vraies. Un jour sa mère lui demande de venir trier ses affaires chez eux car … Lire la suite

Publié dans Littérature italienne, Rencontres littéraires | Tagué , , , | 4 commentaires

Conversations entre amis – Sally Rooney

Traduit par Laetitia Devaux Frances et Bobbi sont, à leurs heures perdues, poétesses et performeuses. Elles ont aussi été en couple mais ont rompu tout en restant amies. Un jour, dans une soirée littéraire, elle rencontre Melissa, une journaliste photographe … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rencontres littéraires | Tagué , , | 6 commentaires

Salaam London – Tarquin Hall

Traduit par Jacques Chabert Tarquin Hall, journaliste, rentre à Londres après de nombreuses années à l’étranger. Il se met à la recherche d’un logement et déchante tout de suite : il est devenu impossible de se loger décemment à Londres, … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | 2 commentaires

Virginia – Emmanuelle Favier

Voici le deuxième roman lu pour la rentrée littéraire. Un roman qui parle de Virginia Woolf bien sûr, mais avant qu’elle ne le devienne. De son enfance à ses 22 ans, âge auquel elle envoie sa première critique littéraire au … Lire la suite

Publié dans Littérature française, Rentrée littéraire | Tagué , , | 7 commentaires