Monthly Archives: décembre 2015

La gueule du loup

Mathilde et Lou viennent de décrocher le bac et décident de partir en vacances à Madagascar, toutes seules. Le séjour débute dans un lieu paradisiaque, avec rhum arrangé et musique. Puis elles poursuivent leur road trip  dans l’île en direction … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse | Tagué , , | Laisser un commentaire

Typos tome 2 : Poison noir

Traduction : Faustina Fiore Nous retrouvons les quatre étudiants en journalisme (Gipsy, Morph, Dusker et Arlequin)  dont le premier volume relatait leur lutte contre un scandale humanitaire dans un pays africain de 2043. A présent voilà qu’une crise alimentaire et … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse | Tagué , , | Laisser un commentaire

Typos tome 1 : Fragments de vérité

Traduit par Faustina Fiore 4e de couverture : « Dans une société où l’information est un mensonge, Typos défend la vérité. K-Lab, groupe ultra-puissant domine la ville de Maximum City. Expert en désinformation, il manipule les faits au profit des pouvoirs … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse | Tagué , , | Laisser un commentaire

Sweet Sixteen

Ce roman est tiré d’une page de l’histoire américaine : l’intégration en 1957 de neuf étudiants noirs dans un prestigieux lycée réservé aux blancs. Nous sommes à Little Rock, Arkansas, Etat sudiste ségrégationiste. Quand on lit la date à laquelle … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse | Tagué , , | 2 commentaires

L’apache aux yeux bleus

Herman, 11 ans, alias « tête de pioche », vit près du village de Squaw Creek, Texas. La maison est entourée de champs de blé. Il n’est pas recommandé de s’éloigner au-delà tout seul. Nous sommes en 1870. La rumeur dit que … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse | Tagué , , | Laisser un commentaire

Les Grinche à la dérive

Traduit par Marie Hermet Illustré par illustrateur Axel Scheffler Rappelez-vous, je vous ai présenté de drôles de gens qui vivent dans une drôle de maison tirée par deux ânes, et qui ont vécu une drôle d’aventure : oui, je parle … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , | Laisser un commentaire

Le crime du comte Neville

  Petite Un jour le comte Neville cherche sa fille qui a mystérieusement disparu. Il la retrouve chez une voyante qui, par la même occasion qui prédit qu’il tuera un invité lors de sa dernière garden-party. Le comte, qui se … Lire la suite

Publié dans Littérature belge | Tagué , , | Laisser un commentaire

Pétronille

Contre toute attente j’ai replongé dans la lecture d’Amélie Nothomb dont j’ai lu à peu près tous les romans jusqu’au Fait du prince, qui m’avait déçue. Et c’était avant la création du blog. Depuis, mes lectures se sont beaucoup diversifiées, … Lire la suite

Publié dans Littérature belge | Tagué , , | 2 commentaires

Tête de chien

Traduit par Alain Gnaedig 4e de couverture : » Nous, on aimerait vraiment savoir comment il a survécu, pour être franc, on aimerait vachement le savoir. On voudrait savoir comment il s’en est sorti, ce qui explique que moi, le plus … Lire la suite

Publié dans Littérature danoise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Imaqa

Traduit par Inès Jorgensen 4e de couverture : « Martin, instituteur danois de trente-huit ans qui ressent un vide dans son existence, demande sa mutation dans la province la plus septentrionale du Danemark, le Groeland. Il prend ses fonctions dans un … Lire la suite

Publié dans Littérature danoise | Tagué , , | Laisser un commentaire