Author Archives: Maeve

Avatar de Inconnu

About Maeve

Blogueuse littéraire depuis 2009, lectrice compulsive depuis l'âge de 6 ans ^_^ .

Smile – Roddy Doyle

Traduit par Christophe Mercier   Victor Forde, cinquante-quatre ans est fraîchement divorcé de Rachel, une célébrité irlandaise. Pour se reconstruire, Victor est retourné vivre dans le quartier dublinois de son enfance. Il a pris l’habitude de  réfugier dans un pub, … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , | 8 commentaires

Rentrée littéraire 2018 (suite)

…hormis la rentrée spécifiquement irlandaise que je vous ai déjà présentée – je m’arrache d’ailleurs du dernier Roddy Doyle que je suis en train de dévorer pour écrire cette chronique. 🙂 Cette année, ce sont 567 livres qui sont attendus … Lire la suite

Publié dans Rentrée littéraire | Tagué , | 10 commentaires

Manderley for Ever – Tatiana de Rosnay

Parfois il se passe de choses étranges dans la vie des lecteurs : tu regardes en replay une émission que tu ne regardes jamais (en l’occurrence Télématin) et tu te cales juste sur les reportages littéraires de l’été d’Anne-Marie Revol … Lire la suite

Publié dans Littérature française | Tagué , , , | 5 commentaires

Monsieur Viannet – Véronique Le Goaziou

  Toc ! Toc! Toc ! Qu’est-ce que c’est ? C’est la rentrée littéraire ! Rentrez donc et faites comme chez vous ! C’est Monsieur Viannet , le dernier roman de Véronique Le Goaziou qui inaugure l’événement sur le blog … Lire la suite

Publié dans Littérature française, Rentrée littéraire | Tagué , , , | 3 commentaires

Excursion – Steinar Bragi

Traduit par Patrick Guelpa Les vacances islandaises sont propices à vider sa PAL islandaise, qui, j’avoue, a nettement diminué ! Pendant mon road trip, j’avais embarqué deux romans : le « Arnaldur » de la précédente chronique et celui-ci. Sait-on jamais, si … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Dans l’ombre – Arnaldur Indriðason

Traduit par Eric Boury Eté 1941, à Reykjavik, un homme est retrouvé mort d’une balle dans la tête dans un appartement. Sur son front, une croix gammée sanglante. Flovent, de la police criminelle de Reykjavik est chargé de l’enquête sur … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , | 5 commentaires

Le rouge vif de la rhubarbe – Auður Ava Ólafsdóttir

Traduit par Catherine Eyjólfsson Ágústina est née dans une voiture. Sa mère, passionnée par les oiseaux migrateurs, est un pigeon voyageur. Chercheuse, elle a confié Ágústina aux bons soins de Nína. La jeune fille, contrairement à sa mère, ne peut … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , | 2 commentaires

La tristesse des anges – Jón Kalman Stefánsson

Traduit par Eric Boury J’avais dévoré Entre ciel et terre qui nous embarquait à travers la Mer Glaciale, en Islande, avec comme compagnons de route un pêcheur poète, Bàrður et le gamin.  Les anges dorment dans ma bibliothèque depuis plusieurs … Lire la suite

Publié dans Littérature islandaise | Tagué , , , | 2 commentaires

Jón l’Islandais – Bruno d’Halluin

Aujourd’hui, je vous entraîne de nouveau vers l’Islande. A la fin du 15e siècle. Ca vous branche ? Alors suivez-moi, d’autant qu’il fait tellement chaud qu’un peu de fraîcheur ne peut pas faire de mal ! 🙂 Jón est un … Lire la suite

Publié dans Littérature française | Tagué , , , , , , , , | 6 commentaires

Rentrée littéraire irlandaise automne 2018

Certains ont déjà la chance de pouvoir plier les bagages direction le repos et préparent les livres qui les accompagneront. Pourtant, je peux vous dire que la rentrée littéraire d’automne pointe déjà son nez dans les boîtes aux lettres des … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rentrée littéraire | Tagué , , , | Laisser un commentaire