Author Archives: Maeve

Avatar de Inconnu

About Maeve

Blogueuse littéraire depuis 2009, lectrice compulsive depuis l'âge de 6 ans ^_^ .

Une sacrée salade – Jacques Laurent

Couverture : Stéphane Trapier Les éditions de La Table Ronde donnent « carte noire » à Jérôme Leroy pour la réédition de « romans noirs qui méritent de retrouver audience auprès des amateurs du genre et prouver aux autres qu’il s’agit d’une littérature … Lire la suite

Publié dans Littérature française | Tagué , , , | 4 commentaires

Sous les étoiles silencieuses – Laura McVeigh

Traduit par Julie Sibony Ce n’est pas en Irlande que je vous embarque cette fois-ci, mais en Afghanistan, entre les années 1960 et 1990 et vous ajouterez un séjour sans fin dans le Transsibérien. L’histoire commence dans les années 90, … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , , , , , , , | 2 commentaires

Mon traître – Pierre Alary

Avoir été trahi est quelque chose d’abominable. Avoir été trahi pendant 25 ans c’est au-delà des mots. Alors, Pierre Alary a pris un vrai risque en adaptant en BD la terrible histoire d’amitié de Sorj Chalandon avec un membre de … Lire la suite

Publié dans BD, Littérature française | Tagué , , , , , , , , | 7 commentaires

Au scalpel – Sam Millar

Traduit par Patrick Raynal Disponible également en audiolivre chez Sixtrid (www.sixtrid.fr), avec la voix de Lazare Herson-Macarel Retour à Belfast, avec le détective privé Karl Kane dont j’ai fait la connaissance avec Les chiens de Belfast, le premier volume de … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , , | 4 commentaires

L’Irlande en BD

La bande dessinée adaptée du roman autobiographique de Sorj Chalandon, Mon traître, a rejoint ma BDthèque pas plus tard qu’hier. Un petit nouveau dans ma « collection » de BD qui a trait à l’histoire de l’Irlande. Ou plutôt du conflit nord … Lire la suite

Publié dans BD, Non classé | Tagué , , | 2 commentaires

Agatha – Françoise Dargent

Un de mes butins du salon de Montreuil : un roman ado sur Agatha Christie ! Une sympathique couverture, il me tendait les bras au stand Hachette, moi, la fan d’Agatha Christie ! Je ne l’ai pas vu sur la … Lire la suite

Publié dans Littérature française, Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , | 2 commentaires

La dernière nuit à Tremore Beach – Mikel Santiago

Traduit par Delphine Valentin C’est l’illustration qui a attiré mon oeil. Cette maison perchée sur une falaise derrière un ciel noir. Sans cela, j’avoue que j’aurais raté quelque chose ! C’est d’un roman et plus précisément d’un thriller espagnol dont … Lire la suite

Publié dans Littérature espagnole, Non classé | Tagué , , , , , , , , | 5 commentaires

Pile à Lire irlandaise : faut faire quelque chose ! :-)

Un billet « blabla »- avant de vous présenter une bien bonne surprise dans la prochaine chronique 🙂 . Tout ça pour dire qu’en pleine séance de ménage, et sans être frappée par la foudre, j’ai eu une idée géniale , fracassante, … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , | 4 commentaires

Des jours sans fin – Sebastian Barry

Traduit par Laetitia Devaux Après Le testament caché, Un long long chemin,L’homme provisoire, Du côté de Canaan (le tout dans le désordre mais tous chroniqués sur le blog), je suis partie pour la cinquième fois à la rencontre de Sebastian … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise | Tagué , , , , , , , | 6 commentaires

Dans la baie fauve – Sara Baume

Traduit par France Camus-Pichon Un homme de cinquante-sept ans, seul et solitaire, lit une annonce sur une vitrine de brocante, entre « une veste de peau de mouton, un tambourin en bois d’hévéa, un canard empaillé et un kit de calligraphie » … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Rencontres littéraires | Tagué , , , | 6 commentaires